Amorizade

Amor + Amizade – Termo de Luandino Vieira

Que género de robot és tu? 31/03/2007

Filed under: testes — jacky @ 11:04 am

Optimus Prime!
Which Colossal Death Robot Are You?
Brought to you by Rum and Monkey

Anúncios
 

Tous les garçons et les filles – Françoise Hardy 30/03/2007

Filed under: canções de amor,France — jacky @ 4:22 pm

Chega a Primavera. Há como um despertar do corpo que acompanha as mutações da Natureza. Há como uma necessidade de acordar para o sol que já espreita malandro por entre as nuvens. Há como uma vontade de ser água, fogo, ar e terra. Há como um fervilhar que pede amorizade. Quem ama anda mais nas nuvens. Quem procura amar e não encontra fica como esta canção da Françoise Hardy…

Um bom fim de semana! Aproveitem estes dois dias para apreciar as flores que despontam…


Tous les garçons et les filles de mon âge
se promènent dans la rue deux par deux
tous les garçons et les filles de mon âge
savent bien ce que c’est d’être heureux
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l’âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime

Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
sans joies et pleins d’ennuis personne ne murmure “je t’aime”
à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
font ensemble des projets d’avenir
tous les garçons et les filles de mon âge
savent très bien ce qu’aimer veut dire
et les yeux dans les yeux et la main dans la main
ils s’en vont amoureux sans peur du lendemain
oui mais moi, je vais seule par les rues, l’âme en peine
oui mais moi, je vais seule, car personne ne m’aime

Mes jours comme mes nuits sont en tous points pareils
sans joies et pleins d’ennuis oh! quand donc pour moi brillera le soleil?

Comme les garçons et les filles de mon âge connaîtrais-je
bientôt ce qu’est l’amour?
comme les garçons et les filles de mon âge je me
demande quand viendra le jour
où les yeux dans ses yeux et la main dans sa main
j’aurai le cœur heureux sans peur du lendemain
le jour où je n’aurai plus du tout l’âme en peine

le jour où moi aussi j’aurai quelqu’un qui m’aime

 

Poderás ser vegetariano/a? 28/03/2007

Filed under: comes & bebes,testes — jacky @ 12:14 pm
You Could Maybe Be a Vegetarian

You may think being vegetarian is a great idea, but you don’t have all the tools to get started.
Find a local vegetarian group or buy a few vegetarian books.
Even if you don’t go completely veggie, you can introduce more vegetarian foods into your diet!

Could You Be a Vegetarian?

Por acaso, já fui várias vezes a restaurantes vegetarianos e gosto imenso! Já tentei inclusive cozinhar soja em casa mas ficou uma porcaria… O problema com as receitas de comida vegetariana é que têm sempre ingredientes complicados que não se encontram em supermercados comuns e é pena porque assim dificulta imenso a feitura dos pratos… E tu, já provaste comida vegetariana? O que achaste?

 

Um viva à selecção de râguebi! 27/03/2007

Filed under: desporto — jacky @ 12:47 pm

Parece que metade da blogosfera faz anos enquanto eu estou sem tempo… Apenas um pequeno apontamento para dizer que estou muito feliz pela selecção portuguesa de râguebi ter sido apurada para o Mundial! Sempre gostei de ver râguebi na TV quando era miúda e para mim é uma honra poder dizer que Portugal é a única selecção de AMADORES a ser apurada para um Mundial!

Quando acreditamos nos nossos sonhos e não ficamos à espera que eles caiam aos trambolhões durante o sono, eles tornam-se tão reais entre lágrimas de alegria e o coração cheio com os clamores da vitória! Nós somos Portugueses! Nós acreditámos e conseguimos!

Ah e viva este país de excepção em que o melhor português de todos os tempos é o Salazar! E assim o mundo continua a girar neste país de abismos espantosos…

 

J’ai encore rêvé d’elle – Il était une fois

Filed under: canções de amor,France,música — jacky @ 12:42 pm

Ena pá, sei que é parvo contar isto, mas quase chorei a ver este videoclip da minha infância. É de 1975 e foi um dos maiores sucessos do grupo Il était une fois. É das mais belas canções de amor que já ouvi e nunca me irei cansar de a ouvir. Especialmente para ti, que não és craque a francês, traduzi a letra para a poderes apreciar

J’ai encore rêvé d’elle
C’est bête, elle n’a rien fait pour ça
Elle n’est pas vraiment belle
C’est mieux, elle est faite pour moi
Toute en douceur
Juste pour mon cœur

 

Sonhei de novo com ela

É parvo porque ela nem fez por isso

Ela não é assim bonita

Melhor ainda, foi feita para mim

Toda doçura

Apenas para o meu coração

Je l’ai rêvée si fort
Que les draps s’en souviennent
Je dormais dans son corps
Bercé par ses “Je t’aime”.

 

Sonhei-a tão intensamente

Que os lençóis se recordam

Dormia no seu corpo

Embalado pelos seus: Amo-te.

Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Si je savais où la trouver
Donnez-moi l’espoir
Prêtez-moi un soir
Une nuit, juste, pour elle et moi
Et demain matin, elle s’en ira

 

Se eu pudesse acordar ao lado dela

Se eu soubesse onde encontrá-la

Dêem-me esperança

Emprestem-me um serão,

Uma noite só para ela e para mim

E amanhã de manhã poderá partir


J’ai encore rêvé d’elle
Je rêve aussi
Je n’ai rien fait pour ça
J’ai mal dormi
Elle n’est pas vraiment belle
J’ai un peu froid
Elle est faite pour moi
Réveille-toi…

 

Sonhei outra vez com ela

Também sonho

Não fiz nada para que acontecesse

Dormi mal

Ela não é assim bonita

Sinto um pouco de frio

Foi feita para mim

Acorda…


Toute en douceur
Juste pour mon cœur

 

Toda doçura

Apenas para o meu coração

Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Ouvre tes yeux, tu ne dors pas
Si je savais où la trouver
Regarde-moi
Donnez-moi l’espoir
Je suis à toi
Prêtez-moi un soir
Je t’aime
Une nuit, juste pour elle et moi

 

Se eu pudesse acordar ao lado dela

Abre os olhos, não estás a dormir

Se eu soubesse onde encontrá-la

Olha para mim

Dêem-me esperança

Sou tua

Emprestem-me uma noite

Amo-te

Uma noite, para ela e para mim


Et demain,

Et demain, enfin je vais me réveiller
Je t’attendais, regarde-moi
A ses côtés, c’est sûr je vais la retrouver
Ouvre tes bras
Donnez-moi un soir
Je suis à toi
Laissez-moi y croire

E amanhã

E amanhã finalmente vou acordar

Esperava-te, olha para mim

Ao seu lado, é certo que a encontrarei

Abraça-me

Dêem-me uma noite

Sou tua

Deixem-me acreditar


Une vie juste pour toi et moi
Et demain matin, tu seras là…

 

Uma vida para ti e para mim

E amanhã de manhã, estarás aqui…

 

És optimista ou pessimista? 26/03/2007

Filed under: testes — jacky @ 6:43 pm
You Are a Realist

You don’t see the glass as half empty or half full. You see what’s exactly in the glass.
You never try to make a bad situation seem better than it is…
But you also never sabotage any good things you have going on.
You are brutally honest in your assessments of situations – and this always seems to help you cope.

Are You An Optimist or Pessimist?

Realista? Hmmmm talvez seja melhor assim, mas sempre achei que era uma optimista 😛

 

Comunicas à gajo ou à gaja? 25/03/2007

Filed under: testes — jacky @ 10:10 am
You Communicate Like a Woman

You empathize, talk things out, and express your emotions freely.
You’re a good listener, and you’re non-judgmental with your advice.
Communication is how you connect with people.
You’re always up for a long talk, no matter how difficult the subject matter is.

Do You Communicate Like a Man or a Woman?