Amorizade

Amor + Amizade – Termo de Luandino Vieira

J’ai encore rêvé d’elle – Il était une fois 27/03/2007

Filed under: canções de amor,France,música — jacky @ 12:42 pm

Ena pá, sei que é parvo contar isto, mas quase chorei a ver este videoclip da minha infância. É de 1975 e foi um dos maiores sucessos do grupo Il était une fois. É das mais belas canções de amor que já ouvi e nunca me irei cansar de a ouvir. Especialmente para ti, que não és craque a francês, traduzi a letra para a poderes apreciar

J’ai encore rêvé d’elle
C’est bête, elle n’a rien fait pour ça
Elle n’est pas vraiment belle
C’est mieux, elle est faite pour moi
Toute en douceur
Juste pour mon cœur

 

Sonhei de novo com ela

É parvo porque ela nem fez por isso

Ela não é assim bonita

Melhor ainda, foi feita para mim

Toda doçura

Apenas para o meu coração

Je l’ai rêvée si fort
Que les draps s’en souviennent
Je dormais dans son corps
Bercé par ses “Je t’aime”.

 

Sonhei-a tão intensamente

Que os lençóis se recordam

Dormia no seu corpo

Embalado pelos seus: Amo-te.

Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Si je savais où la trouver
Donnez-moi l’espoir
Prêtez-moi un soir
Une nuit, juste, pour elle et moi
Et demain matin, elle s’en ira

 

Se eu pudesse acordar ao lado dela

Se eu soubesse onde encontrá-la

Dêem-me esperança

Emprestem-me um serão,

Uma noite só para ela e para mim

E amanhã de manhã poderá partir


J’ai encore rêvé d’elle
Je rêve aussi
Je n’ai rien fait pour ça
J’ai mal dormi
Elle n’est pas vraiment belle
J’ai un peu froid
Elle est faite pour moi
Réveille-toi…

 

Sonhei outra vez com ela

Também sonho

Não fiz nada para que acontecesse

Dormi mal

Ela não é assim bonita

Sinto um pouco de frio

Foi feita para mim

Acorda…


Toute en douceur
Juste pour mon cœur

 

Toda doçura

Apenas para o meu coração

Si je pouvais me réveiller à ses côtés
Ouvre tes yeux, tu ne dors pas
Si je savais où la trouver
Regarde-moi
Donnez-moi l’espoir
Je suis à toi
Prêtez-moi un soir
Je t’aime
Une nuit, juste pour elle et moi

 

Se eu pudesse acordar ao lado dela

Abre os olhos, não estás a dormir

Se eu soubesse onde encontrá-la

Olha para mim

Dêem-me esperança

Sou tua

Emprestem-me uma noite

Amo-te

Uma noite, para ela e para mim


Et demain,

Et demain, enfin je vais me réveiller
Je t’attendais, regarde-moi
A ses côtés, c’est sûr je vais la retrouver
Ouvre tes bras
Donnez-moi un soir
Je suis à toi
Laissez-moi y croire

E amanhã

E amanhã finalmente vou acordar

Esperava-te, olha para mim

Ao seu lado, é certo que a encontrarei

Abraça-me

Dêem-me uma noite

Sou tua

Deixem-me acreditar


Une vie juste pour toi et moi
Et demain matin, tu seras là…

 

Uma vida para ti e para mim

E amanhã de manhã, estarás aqui…

Advertisement
 

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s