Amorizade

Amor + Amizade – Termo de Luandino Vieira

Ne retiens pas tes larmes, Amel Bent 24/03/2006

Filed under: France,música — jacky @ 11:28 am

Hoje, em dia, o normal é andar-se deprimido ou triste. Fingimos que está tudo bem mas, na verdade, estamos sempre agarrados ao que nos faz sofrer. Não abrimos mão desse estado de letargia dolorosa porque não damos espaço à tristeza e às lágrimas…

Deixa-as correr. Abandona a tristeza ao seu destino, à partida em direcção ao passado e vive o presente, saboreia os pequenos prazeres do dia: um sorriso, a primeira flor da Primavera chuvosa, um poema perdido nas páginas de um livro, uma canção que entra no ouvido…

Une histoire qui tombe à l’eau
Quelques mots sur ton piano
C’est fini
C’est toute une vie
Qui s’assombrit

Uma história que se esgota
Algumas palavras sobre o piano
Acabou
É toda uma vida
Que escureceJe l’ai vu dans ton regard
J’ai senti ton désespoir
À quoi bon
Faire semblant
D’y croire

Vi no teu olhar
Senti o teu desespero
Para quê
Fingir
Que se acredita

Refrain:
Ne retiens pas tes larmes
Laisse aller ton chagrin
C’est une page qui se tourne
Et tu n’y peux rien
Ne retiens pas tes larmes
Pleurer ça fait du bien
Et si tu as de la peine
Tu sais que je t’aime
Je ne serais jamais loin

Refrão:
Não retenhas as lágrimas
Deixa o desgosto partir
É uma página que se vira
E não podes fazer nada
Chorar alivia
E se sentes pesar
Sabes bem que te estimo
E que nunca estarei longe

Tu t’accroches à ton passé
Comme si tout s’était figé
Aujourd’hui
Il faut s’aider
Abandonner
La douleur qui s’installe
Cette absence qui fait si mal
N’aie pas peur
Écoutes ton cœur

Agarras-te ao passado
Como se tudo estivesse parado
Hoje
É preciso ajudar-se
Abandonar
A dor que se instala
Esta ausência que dói
Não tenhas medo
Segue o coração

Refrain (Refrão)

Ne retiens pas tes larmes
Laisse aller ton chagrin
Si tu as de la peine
Souviens-toi que je t’aime
Je ne serais jamais loin

Não retenhas as lágrimas
Deixa o desgosto partir
E se sentes pesar
Sabes bem que te estimo
E que nunca estarei longe

Mais informações sobre Amel Bent em Yahoo Musique, onde poderás ter acesso a um link com o videoclip desta canção.

Anúncios
 

4 Responses to “Ne retiens pas tes larmes, Amel Bent”

  1. wind Says:

    A letra é racional bonita;)

  2. jacky Says:

    E é uma versão minha e não do babel fish! 😉

  3. katraponga Says:

    🙂 nota-se.

  4. jacky Says:

    looooool pois mas o Babel é bem mais divertido!


Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s