Amorizade

Amor + Amizade – Termo de Luandino Vieira

Metis(se), Yannick Noah 05/08/2005

Filed under: France,música — jacky @ 3:22 pm

[Choeur]
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh métis, je viens d’ici et d’ailleurs

[Yannick Noah]
Marcher pieds-nus dans la ville, en sandales dans la jungle
Tu sais le mélange est facile, il suffit d’être simple
Je suis une éclipse, une rencontre insolite,
Je suis fier d’être métis, j’ai la chance de choisir

[Choeur]
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh métis, qui viens d’ici et d’ailleurs
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh métis, je viens d’ici et d’ailleurs oh oh

[Yannick Noah]
Si parfois je me perds au milieu des deux rives
Si j’ai besoin de repères, mes racines me guident
Un sentiment basique, un élan, une chance
Une si belle mosaïque et dans mon coeur ça danse

[Disiz]
Je suis la preuve vivante que tous les humains sont les mêmes
Je suis l’enfant d’Adam et Eve
Je suis un rêve comme Ismaël en Israël
Renie ta haine et fais sourire les anges
Mélange le Gange et la Tamise
Métis des Indes et du Brésil
On est métis comme Sade, Bob Marley
Tu peux te marrer ou bien te barrer
On peut en parler
Multicolores, anti-connards et tous mes colocataires
Caracolent en tête pour des idées
D’un monde plus métissé

[Choeur]
Métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh métis, qui vient d’ici et d’ailleurs oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh métis, qui viens d’ici et d’ailleurs oh oh

[Y]: Je suis métis
[D]: Deux êtres différents qui se mélangent et ne font qu’un
[Y]: Je suis métis
[D]: Deux cultures, deux passés qui se rassemblent et ne font qu’un
[Y]: Je suis métis
[D]: Deux façons de penser qui se rassemblent pour ne faire qu’un
[Y]: Je suis métis
[D]: Pas besoin de voyager pour dire que je viens de loin

[Choeur]
Na na na na na na na na na oh oh
Na na na na na na na na na oh oh
Métis
Na na na na na na na na na oh oh
Oh métis na na na na na na na na na oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh métis, qui viens d’ici et d’ailleurs oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh métis, qui viens d’ici et d’ailleurs oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh métis, qui viens d’ici et d’ailleurs oh oh

Gosto muito desta canção do Yannick Noah e do videoclip, porque estou em sintonia total com a letra. Apesar de não parecer pelo meu tom de pele, sou fruto da mestiçagem de culturas. Não me sinto nem Portuguesa nem Francesa. Não morreria pela minha pátria porque sou uma cidadã do mundo.

Já sabem que sou filha de emigrantes, que nasci em Paris onde vivi 12 anos. Lá era Estrangeira. Quando cheguei cá e, apesar de ter aprendido Português, trocava as palavras, era gozada até à exaustão. Muitos pensavam que me armava. Aqui era a Francesa.

Não é fácil para os filhos dos emigrantes adaptarem-se a Portugal. Vim para o Porto em 1981 e juro-vos que fiquei com a impressão que tinha aterrado na parvónia! A diferença de cultura e de mentalidades era abismal. A minha sorte é que sou orgulhosa, perfeccionista, estudiosa e tenho uma capacidade de adaptação muito superior à média. Logo no 1º ano em que cá estudei no 3º período fui a melhor aluna a Português e escrevia melhor que as nativas das minhas colegas!

Já passaram muitos anos desde então, contudo, continuo a sentir-me diferente. Não encaixo em lado nenhum. Não tenho mentalidade nem cultura 100% Francesa ou Portuguesa. Sou isso mesmo, metis(se), fruto da miscigenação. Entendam os filhos dos emigrantes assim e não sejam muito duros com eles. Está bem?

Anúncios
 

3 Responses to “Metis(se), Yannick Noah”

  1. wind Says:

    Deve ser uma situação algo complicada de lidar.

  2. jacky Says:

    Pois é… Nem todos se adaptam…

  3. pontoazul Says:

    Tu sabes que eu bem me esforço…!LOL Mas é bom teres 2 visões diferentes, por isso és tão especial!:-)


Os comentários estão fechados.