Amorizade

Amor + Amizade – Termo de Luandino Vieira

trava-línguas francês 27/05/2005

Filed under: trava-línguas — jacky @ 11:32 am

Em Português:
As meias da arquiduquesa estarão secas, supersecas?

Em Francês:
Les chaussettes de l’archi-duchesse sont-elles sèches, archi-sèches?

(Amanhem-se lá entre ches e sses!)
😀

 

5 Responses to “trava-línguas francês”

  1. Cerejinha Says:

    Ai que já estou toda trocada…francês nunca foi o meu forte!;-)
    Deixo aqui um em inglês:
    “I saw Susie sitting in a shoe shine shop.
    Where she sits she shines, and where she shines she sits.”

    E de onde este veio há muitos mais…ora vejam lá:
    http://www.uebersetzung.at/twister/en.htm

  2. wind Says:

    credo! 🙂

  3. jacky Says:

    Obrigada pelo link, Cerejinha, os trava-línguas são maus de se dizerem em qualquer língua! 🙂

    😀 beijinhos a ambas, Cerejinha e wind

  4. cândida Says:

    demóstene’s game

    o casaco do cossaco faz asco ao asno do amo

  5. jacky Says:

    Não conhecia esse cândida 🙂


Os comentários estão fechados.